““第一百十四回,王熙凤历幻返金陵,甄应嘉蒙恩还玉阙”,这里也明显是参考了原文的回目名,即有一个非常明显的“王熙凤历幻返金陵”,而王熙凤的判词是“哭向金陵事更哀”的,即王熙凤按照曹雪芹原意应该是被休回老家,这“哭向”当然就是在实际回家的路上!
因此,这回目定是看了原文的“哭向”而改成了“幻返”,这是非常明显的根据原文来进行有意有幕后人授意篡改的证据!
““却说宝玉宝钗听说凤姐病的危急,赶忙起来,丫头秉烛伺候。23Us.com正要出院,只见王夫人那边打发人来说:“琏二奶奶不好了,还没有咽气,二爷二奶奶且慢些过去罢。琏二奶奶的病有些古怪,从三更天起,到四更时候,没有住嘴,说了好些胡话,要船要轿,只说赶到金陵归入什么册子去。众人不懂,他只是哭哭喊喊。琏二爷没有法儿,只得去糊船轿,还没拿来,琏二奶奶喘着气等着呢。太太叫我们过来说,等琏二奶奶去了,再过去罢。””这里稍有些价值的话是“要船要轿,只说赶到金陵归入什么册子去。”而且这也绝非原文,是作者对前八十回的一个“理解”,有些象水浒传和封神榜的开头和结尾,即都归位到某个仙册和神榜,但曹雪芹绝不会详细仔细地去弄个什么榜和册的,只是文中提到了便写一写,因为那些个神啊仙啊榜啊册啊不但绝非重点,而且只是虚幻,如果有“指意”的话,代表的恐怕是一种精神和本质的境界,而且警幻的太虚幻境当然只是指女子的精神和境界和一些本质,
““宝玉道:“这也奇,他到金陵做什么去?”袭人轻轻的说道:“你不是那年做梦,我还记得说有多少册子?莫不琏二奶奶是到那里去罢?””这个虽然“照应”前八十回太虚幻境中的“册子”,但由袭人或由红楼梦中的人说出来,那就是滑大稽了!几乎成了三岁小儿写的“小说”!
““宝玉听了点头道:“是呀,可惜我都不记得那上头的话了。这么说起来,人都有个定数的了。但不知林妹妹又到那里去了?我如今被你一说,我有些懂的了。若再做这个梦时,我必细细的瞧一瞧,便有未卜先知的分儿了。””这是降为“二岁”的滑大大稽!
““袭人道:“你这样的人,可是不可合你说话,我偶然提了一句,你就认起真来了吗?就算你能先知了,又有什么法儿?”宝玉道:“只怕不能先知;若是能了,我也犯不着为你们瞎操
心了。”两人正说着,宝钗走来,问道:“你们说什么?”宝玉恐他盘诘,只说:“我们谈论凤姐姐。”宝钗道:“人要死了,你们还只管议论他。旧年你还说我咒人,那个签不是应了么?”宝玉又想了一想,拍手道:“是的是的,这么说起来,你倒能先知了。我索性问问你,你知道我将来怎么样?””这里唯一有些“看点”的是这里提到的宝钗给凤姐儿看的那个签“王熙凤衣锦还乡”,但那是在八十回后,不但与之前判词的含义重复,而且已经极淡化王熙凤判词的悲剧性,而其余百分九十九的话都只是具备“字”的特征而已(外人注:哈哈!总结得精确!)
““宝钗笑道:“这是又胡闹起来了。我是就他求的签上的话混解的,你就认了真了。你和我们二嫂子成了一样的了。你失了玉,他去求妙玉扶乩,批出来众人不解。他背地里合我说,妙玉怎么前知,怎么参禅悟道,如今他遭此大难,如何自己都不知道?这可是算得前知吗?就是我偶然说着了二奶奶的事情,其实知道他是怎么样了?只怕我连我自己也不知道呢。这些事情,原都是虚诞的,可是信得的么?””这些全是“闲聊”,不是说红楼梦“不准”闲聊,也更绝不是说闲聊不好,而是说,如果把全世界的闲聊都这样“记”下来,大概可以写几千亿部“红楼梦”了!
““宝玉道:“别提他了。你只说邢妹妹罢,自从我们这里连连的有事,把他这件事竟忘记了。你们家这么一件大事,怎么就草草的完了?也没请亲唤友的。”宝钗道:“你这话又是迂了。我们家的亲戚,只有咱们这里和王家最近。王家没了什么正经人了,咱们家遭了老太太的大事,所以也没请,就是琏二哥张罗了张罗。别的亲戚虽也有一两门子,你没过去,如何知道?算起来,我们这二嫂子的命和我差不多。好好的许了我二哥哥,我妈妈原想要体体面面的给二哥哥娶这房亲事的。一则为我哥哥在监里,二
哥哥也不肯大办;二则为咱们家的事;三则为我二嫂子在大太太那边忒苦,又加着抄了家,大太太是一味的苛刻,他也实在难受。所以我和妈妈说了,便将将就就的娶了过去。我看二嫂子如今倒是安心乐意的孝敬我妈妈,比亲媳妇还强十倍呢。待二哥哥也是极尽妇道的,和香菱又甚好。二哥哥不在家,他两个和和气气的过日子,虽说是穷些,我妈妈近来倒安逸好些。就是想起我哥哥来,不免伤心。况且常打发人家里来要使用,多亏二哥哥在外头账头儿上讨来应付他。我听见说:城里的几处房子已经也典了,还剩了一所,如今打算着搬了去住。”宝玉道:“为什么要搬?住在这里,你来去也便宜些;若搬远了,你去就要一天了。”宝钗道:“虽说是亲戚,到底各自的稳便些。
那里有个一辈子住在亲戚家的呢?””这些也算是红楼梦中“屁事”,如果把全世界的“屁事”都写出来,大概也可以写个几千亿本“红楼梦”了!
““宝玉还要讲出不搬去的理,王夫人打发人来说:“琏二奶奶咽了气了!所有的人都过去了,请二爷二奶奶就过去。”宝玉听了,也掌不住跺脚要哭。宝钗虽也悲戚,恐宝玉伤心,便说:“有在这里哭的,不如到那边哭去。”于是两人一直到凤姐那里,只见好些人围着哭呢。宝钗走到跟前,见凤姐已经停床,便大放悲声。宝玉也拉着贾琏的手,大哭起来,贾琏也重新哭泣。平
儿等因见无人劝解,只得含悲上来劝止了。众人都悲哀不止。贾琏此时手足无措,叫人传了赖大来,叫他办理丧事。自己回明了贾政,然后去行事。但是手头不济,诸事拮据。又想起凤姐素日的好处来,更加悲哭不已。又见巧姐哭的死去活来,越发伤心。哭到天明,即刻打发人去请他大舅子王仁过来。”“作者”只要是没事可写,那所谓的文字文笔再“好”,也只能归为之前所说的“字”、“垃圾”、“屁事”之类!虽然“作者”这里被幕后人所逼必须要篡改之后大量的有关宝玉、宝钗、妙玉、忠顺王、奇英俊兰等等等等的甚至是必须要删的内容,而写出大量的“这种”文字来,但既然“敢”放在红楼梦里,便无疑是将自己绑在了十字架上!这位“作者”不耻辱,但这些文字却足以登上红楼梦的“耻辱册”的!
““那王仁自从王子腾死后,王子胜又是无能的人,任他胡为,已闹的六亲
不和。今知妹子死了,只得赶着过来哭了一场。见这里诸事将就,心下便不舒服,说:“我妹妹在你家辛辛苦苦当了好几年家,也没有什么错处,你们家该认真的发送发送才是,怎么这时候诸事还没有齐备?””王仁又是“公认”的坏人甚至是极坏人,与贾环可谓不相上下甚至还有过之而无不及,于是,这些文字“作者”便可以不篡改和“原创”,所以,恐怕这些人的文字如同作者保留的不少赵姨娘、邢夫人、贾环的文字一样,都是原文或至少是原文中的一部分,
““贾琏本与王仁不睦,见他说些混账话,知他不懂的什么,也不大理他。”这肯定也是实话,贾琏不可能与王仁这样智商和情商都相当之低而且良心又极坏的人有所谓什么“睦”的,
““王仁便叫了他外甥女儿巧姐过来,说:“你娘在时,本来办事不周到:只知道一味的奉承老太太,把我们的人都不大看在眼里。外甥女儿!你也大了,看见我从来沾染过你们没有?如今你娘死了,诸事要听着舅舅的话。你母亲娘家的亲戚就是我和你二舅舅了。你父亲的为人,我也早知道了,只有敬重别人的。那年什么尤姨娘死了,我虽不在京,听见说花了好些银子。如今你娘死了,你父亲倒是这样的将就办去,你也不知道劝劝你父亲吗?””这也活脱脱是王仁说出的话,如何,比贾环更有“逻辑”其内含也其实更狠!
““巧姐道:“我父亲巴不得要好看,只是如今比不得从前了。现在手里没钱,所以诸事省些是有的。””这也是已经逐渐成人懂事的巧姐模样儿,也为之后她能嫁给板儿做下铺垫,
““王仁道:“你的东西还少么?”巧姐儿道:“旧年抄去,何尝还有呢?”王仁道:“你也这样说?我听见老太太又给了好些东西,你该拿出来。””这真是就是王仁的“本色”,直接通过几句话就完全写到骨子里了!这才是曹雪芹的文字!
““巧姐又不好说父亲用去,只推不知道。”这里也在画王仁的“骨”时又非常“轻巧”交待了贾琏捉襟见肘得将原来打算留给或已经属于巧姐的东西都拿出来用了!
这里却又无意中说明一个问题,包括之前贾琏向平儿要柜子里的银子,都在“暗中”说明一个问题,即凤姐儿的管事的权力甚至职责都已经被或早已被停了,而真正的执行者成了贾琏!