他叹了口气:"你说得倒轻松。"
"事情本来就该这样。我没什么兴趣跟你开玩笑。"
他欲言又止,不再争辩。"那是还在讨论中的问题。"他提醒道。忽然之间他改变了姿势,正襟危坐起来,把我推到一边,使我们不再有身体接触了。
"是查理吗?"我猜到。
爱德华微笑了,过了一会儿,我听见警车开进车道的声音。我伸出手紧紧握住他的手。我爸爸尚能接受这样的事情。
查理手上拿着一只披萨盒子进来了。
"嗨,孩子们,"他对我咧嘴一笑,说道,"我想你生日的时候,不想做饭,洗碗,该休息一下。饿了吗?"
"当然啦,谢谢爸爸。"
爱德华显然没什么胃口,但查理没有多问,他已经习惯了爱德华马马虎虎吃饭的样子了。
"您介意我今晚向您借用一下贝拉吗?"我和查理吃完的时候,爱德华问道。
我满怀期望地看着查理,也许他对生日的概念是应该待在家里,和家人在一起——这是我与他一起过的第一个生日,自从我妈妈蕾妮再婚以后搬到弗罗里达之后——我们一起过的第一个生日,因此我不知道他有什么打算。
"没关系——今晚水手队和袜子队有场棒球赛,"查理解释道,我的希望烟消云散了。"那么,今晚我没人陪了……在这儿。"他抛起蕾妮建议他给我买的照相机(因为我需要照片来填满我的剪贴簿),向我扔了过来。<div>