<div id="center_tip"><b>最新网址:www.</b>穿越的这段时间,陆时也接触了不少历史人物,
道尔、
夏目漱石、
萧伯纳、
……
陆时深知他们并非课本或网页上那些冰冷冷的文字,
这些鲜活的人,有赤忱的一面、也有诡诈的一面。
就比如眼前的丘吉尔。
陆时说:“丘吉尔先生,你对民意调……不,我换个问法好了。”
陆时低头沉思。
丘吉尔坐直了身体,静静等待着。
半分钟过去,陆时终于开口了:“如果由你来做民意调查,你最关注的话题是什么?是英布战争吗?”
这个问题很直接。
丘吉尔下意识地看了看门的方向,确认已经关好,这才转过头来,盯着陆时,
陆时则巍然不惧地与之对视,
“你还没有回答我的问题。”
丘吉尔笑了,
“我最关注的话题当然是关税和贸易保护。”
啧……
陆时暗暗咋舌。
果然如自己所料,什么反对战争、反对扩军,这些都是幌子,
二战时,丘吉尔旗帜鲜明地反对绥靖主义,可见其骨子里对战争是相对中立的态度,不热衷也不反感,只是认为战争必须要让利益最大化。
丘吉尔真正关注的是贸易,
更确切地说,是钱。
就很资本主义。
丘吉尔摸出随身的雪茄,对陆时晃了晃,
“来一支?”
陆时摇摇头,
“不了。”
丘吉尔当然不会强求,用特制的夹子将雪茄末端夹起来,干脆利落地剪掉雪茄头,随后用火柴点燃。
从行云流水的动作不难看出,他是一个资深的雪茄客。
“呼~”
丘吉尔吐出一团烟雾,
“在中国,这种粗大的卷烟有名字吗?”
陆时说:“雪茄。”
这两个字是用中文回答的。
丘吉尔好奇道:“听上去发音和Cigar非常像,所以是音译吗?”
陆时回答:“并不只是音译。Cigar之燃灰白如雪,Cigar之烟草卷如茄(古代指荷茎),所以是‘雪’‘茄’。”
说完,陆时把两个汉字对应的英文解释了一遍。
丘吉尔点头,
“伟大的中国汉字!哈哈,经过陆先生刚才一番诠释,已将Cigar原名的形与意结合,这是极高的境界。难怪你如此擅长英文写作,原来是有深厚的功底。”
这句话一半真诚、一半吹捧。
陆时没有接茬,
他知道,对方提到雪茄的目的不可能这么简单。
丘吉尔磕了磕烟灰,说:“这可是好东西。一个柜子,采用红木材质,高五英尺,然后经过精致的镶嵌工艺分成六格,每格摆放四个小木匣子,整整2400支顶级货……”
丘吉尔的左手来回比划着,好像柜子就在眼前一样。
陆时问道:“古巴来的?”
丘吉尔点头,
“印度尼西亚,贸易。”
陆时轻“哼”了一声,说道:“贸易……如果真有那么简单就好了。”
丘吉尔问:“这话是什么意思?”
陆时微微一笑,
“在亚洲,大英帝国夺取了缅甸;在西非,征服尼日利亚、占领肯尼亚、进入乌干达;在南非,占领罗得西亚;在法绍达,迫使法国放弃尼罗河的支配地位……”