“二十三岁那年,你加入死鳗帮,在瑞哈文河上做走私生意,打劫过往船只,两年后帮派被巡逻队剿灭,你跟几个同伙侥幸逃脱,在几座北方城镇间流窜,做些小偷小摸的勾当。”</p>
格温慢条斯理地说道,“你不是没想过找些正当活计,但习惯用非法手段挣快钱以后,你已经无法再通过踏实工作赚钱,最终还是选择重操旧业。”</p>
“为什么你会知道这些...”格莱姆·斯图尔特,或者说图雷克·提尔顿抱住脑袋,有些可笑地在椅子上蜷缩起身体,“别说了,求求你,不要再说了...”</p>
他心中充满了对未知的恐惧,以及强烈的羞耻感。</p>
格温没有意识到自己在冷笑,图雷克并不是因为心中尚有良知感到羞耻,而是因为自己的秘密一个年轻人轻而易举地说了出来,他的自尊和脸面受挫,因此产生羞耻的情感。</p>
“六年前,你和几个同伙来到沃顿,一名钟表店的老板收留你们在店里做工,给你们发工钱,还提供住处,可你们却不知感恩。”格温皱眉,越是深入挖掘犯人的记忆,越觉得对方无可救药,拨开那些如油脂般恶心黏腻的负面情绪,他目睹了那起案件的结局。</p>
“摸清店里的布局后,你们在一个晚上撬开门锁,进入商店盗窃,被起夜的店主察觉后,整个案子由盗窃演变成入室抢劫,你们将店主打成重伤,抢走所有钱财后逃之夭夭。”</p>
图雷克捂住脸,不敢看他,身体微微颤抖。</p>
“那个店主,他虽然活了下来,却落下终身残疾,这就是你们给他的回报。”格温一边说着,一边将意识深入,冷酷地撬动犯人的心理防线,“你和同伴们本打算将赃物出手后就离开沃顿,但城市警卫的速度比你们更快,苏里尔大桥,你们就是在那里被抓的,对么?”</p>