279
自己在法庭上被上诉方和法官联合起来当猴耍,只是作为律师,要有基本的职业道德,别说当猴了,就是当鸭子也行,钢丝球也不是无法忍受的!
吃得苦中苦方为人上人……
胜诉才是一切,眼前的疲软是为了之后的勃…哦…发……
三个礼拜后,一行人来到了哥伦比亚市……
爱德华对于南卡这个这个充满异域风情的地方很感兴趣,他原本不怀好意的指望看到奴隶主随意鞭笞黑奴,棉花地里黑白相间,地旁边堆着大量的西瓜……
显然,他失望了……
合众国好歹是个主权国家,州政府虽然不把联邦政府放在眼里,但表面功夫还是要做的……
这里看起来和纽约的老城区差不多……
只是街上行人的步幅比纽约小得多,显然悠闲才是本地的主要风潮。
队伍中还多了两个编外人员……
南希和前联邦参议员丹尼尔·布鲁斯特老爷。
他们的加入纯属偶然。
南希眼下处于赋闲状态,孩子也已经断奶了,这让她可以有时间做点事情,于是,她干脆选择来耶鲁申请旁听。
在纽约时,她和茜莱瑞关系不错,两人虽然一个南方一个北方,但在价值观和意识形态上倒是意外的合拍,很快就成了要好的朋友,经常相约逛街。
女人嘛,关系一好相互就会分享秘密,两人这才发现,彼此乃是棍姐妹。
不知道是怎么想的,关系就又更进一步。
知道露丝伯格要去哥伦比亚市,南希自告奋勇当导游,她出生于马里兰的巴尔的摩,家族在当地很有势力,马里兰就在南卡隔壁,以前她也常去旅游,在南卡也有点自己的人脉……
至于布鲁斯特老爷么……
咳咳,在无意间听南希说了此事后,立刻上心了……
作为正经无业游民,丹尼尔努力的刷自己的知名度,以便于有朝一日东山再起,另外他那个富豪老婆眼下在英国自己的马场忙活着。
布鲁斯特老爷对于此毫无兴趣,两人名义上是夫妻,但眼下显然是各玩各的……
嗯,作为花花公子,怎么能放过露丝伯格?
他当然知道自己未必有戏,但有枣没枣打三杆子,万一就成事了涅?
再说这个案子也是极好的蹭热度的机会,上回在纽约他大大风光了一把。
这次回到南方,布鲁斯特觉得有爱德华在,自己没准又能增加不少曝光量。
这种不用出太多力气,随便蹭蹭就能获得曝光度还有钞票的好事,实在是让人难以释怀,他琢磨着最好再来一次。
为此他甚至可以付出一些代价,如果爱德华是个gay的话,布鲁斯特老爷觉得自己也可以是……
但布鲁斯特的算盘显然打错了。
一路上虽然他对露丝伯格摇头晃尾巴的,但耶鲁之花尽显高冷本色,刻意的疏远,让爱德华看得都觉得尴尬。
但两个当事人倒是一点都没觉得有啥不妥,一个是更加玩命的舔,另一个就差把嫌弃两个字写在脸上。
“果然啊,只要自己不尴尬,那么尴尬的就是别人,当事双方都不尴尬,那么尴尬的就是围观群众……”爱德华悄悄感慨“等等,不对啊,布鲁斯特那货不是在挖我墙角么?耶鲁之花虽有主,他却过来松松土……nnd……可我为啥觉得这家伙丝毫构不成威胁呢?”
“啧,果然还是我的魅力太过于光彩照人了……”最终他如愿以偿的得出结论。
当他晚上打着研究案情的旗号光明正大的窜入露丝伯格的套房里,一边毛手毛脚一边说出自己判断的时候,顿时迎来一盆冷水,“是嘛?我看,那个家伙倒是挺帅的,家世不错,也不全然是草包,要不我明天让他带我逛逛哥伦比亚市?想必他会很有兴趣吧……”
“不,不,不,我不是这个意思……”爱德华灰溜溜的败下阵来,可一双爪子却扣着别人的纤腰死不放手……
……
当然露丝伯格也就说说而已,实际上第二天哪怕是派拉蒙的放映部门副总裁贝基·泰勒出于礼貌的邀请一行人领略一下南部风情,都被她以没心思而婉拒。
“在明知必输的官司开庭前去放松,既有违于职业道德也违背道德。”露丝伯格的“婉拒”技术显然登峰造极……
果然,只要自己不尴尬,尴尬的就是别人……
贝基·泰勒愣了愣,随即开心的笑起来,这证明自己……呃,应该说ac找对人了……
……
开庭时,果然是一边倒的场面。
对此露丝伯格团队早有预料,并且事先就制定除了应对策略-露丝伯格本人不发言,一切交给爱德华。
理由也很简单:你年轻,可以不要脸……
某人“……,我确实找不出反对的理由来,只是侮辱性太大了……似乎有违耶鲁教授的尊严。”
露丝伯格“你在质疑我嘛?”
爱德华:“不敢,不敢……”
……
事实证明,露丝伯格的甩锅大法是最正确的应对措施。
一开场,双方做基本陈述。
南卡检察长也是南卡州政府律师的斯诺·帕克,依然是那套老生常谈,认为毛片会拖垮社会道德,应该予以禁止,并且引用了米勒案作为判例,来支撑自己的言论。
爱德华硬着头皮,按照事先准备的套路,先应付过去再说。
之后,南卡方面不讲武德,一言不合就开大。
斯诺·帕克:“我关注到派拉蒙方面的律师显然在强词夺理的试图证明《我好奇》并非传统意义上的毛片……好吧……我从没见过如此……”
“厚颜无耻……之人”爱德华在心里先替他补完这句,同时觉得“环球同此凉热”还真是至理名言。
斯诺·帕克:“虽然对方以非常丰富的资料来证明大法官们对色情制品的定义莫衷一是,但是,此刻,我要站在人民的立场来……”
爱德华差点从椅子上摔下去,要不是在法庭上他肯定拍着桌子就骂:“一群奴隶贩子庄园主给老子装个j8的b啊!是谁td给你的勇气啊!梁j茹这会儿还没出生呢!”
斯诺·帕克:“当我代表南卡政府提出禁映令的时候,我的胸中荡漾的是正气,是站在我身后的南卡人民给了我勇气!”
爱德华:“反对,帕克先生的口吻让我想到了大洋彼岸的红色帝国,或者近一点,纽约的多勃雷宁先生……这让我有点无法理解,请问帕克先生在莫斯科留学过么?”
既然让爱德华出头,那么充分发挥这小子胡搅蛮缠的本事,也是庭辩策略的一部分。
毕竟“事实对你有利就阐述事实,法律对你有利就引用法律,如果两者都不利于自己,那就把水搅浑……”
这是米国法庭辩论的不二要意。
摩尔·阿尔文法官:“请杨先生注意你的言辞,请尊重这庄严的法庭……”