AretheyshiningoverBrenner,andupontheotherside.
YouwouldbeasweetsurrenderImustgotheotherway,
Andmytrainwillcarrymeonwardthoughmyheartwouldsurdlystay.
Womyheartwouldsurelystay.
hemoonistherise.
Ihaveleftstarsbehindme,theyweredisamondsinyourskies.
Youwouldbeasweetsurrender,Imustgotheotherway.
Andmytrainwillcarrymeonward,thoughmyheartwouldsurelystay.
Womyheartwouldsurelystay!
(译:“我站在布列瑟侬的星空下
而星星,也在天的另一边照着布列瑟侬
请你温柔的放手,因我必须远走。
虽然,火车将带走我的人,但我的心,却不会片刻相离。
哦,我的心不会片刻相离。
看着身边白云浮掠,日落月升。
我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空”
哦,我的心不会片刻相离。)
莱丝的英书写非常流利,也很优美.很快,她把写完的歌词交给了周吉平。周吉平认真的看着,过了一会儿,他小心的把这张纸折起来,放进上衣的口袋里。
做完这些,周吉平看了一眼正饶有趣味的看着自己的莱丝说:“最优美的,也许不是相聚,而是离别。”
莱丝俏皮的翘起嘴唇笑了一下。然后看着周吉平点了点头,说:“没想到,你能说出这样的话。我错看了你,对不起。”
“哦?”周吉平不明白莱丝道歉的意思。
“我向你道歉,你不是个毒贩,也不是个军阀——至少现在不是!那些人是从不听音乐的,也听不懂。”莱丝的神情透着顽皮与开心。
“哦!”周吉平也恍然大悟般的笑了,禁不住也开玩笑道:“那就该给那些战争贩子,毒贩子听音乐,这样他们肯定会改邪归正。”
“噗哧”一声,莱丝和周吉平都笑了。
“哎,我刚才看到那上面你写了个“wolf”,那是什么意思,怎么音乐还和狼有关系?”周吉平问道。
“这首曲子是属于马修连恩的《狼》专辑,加拿大育空地方政府施行过一项名为[驯鹿增量]的计划,为达到目的,却必需大量地捕杀狼群。后来一些音乐人就是以此为背景完成了《狼》这张专辑。”显然莱丝很了解这首曲子。
————————
布列瑟侬——是首很好听曲子,至少老犇不止一次为它沉醉过,为此老犇还写过专门的贴子。我想,对于有一定生活经历的人,就会听得懂这首歌,你甚至不需要听懂歌词就会被这首曲子俘虏。
至于这首曲子的介绍,网上太多了,一查就是。
没听过的书友建议去听一听。
本书首发。
您的留言哪怕只是一个(*^__^*),都会成为作者创作的动力,请努力为作者加油吧!<div>