当前位置:酷我小说>科幻灵异>大艺术家> 943 合作机会
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

943 合作机会(1 / 2)

 今天第一更,求推荐,求订阅</p>

我不确定你是否对中国电影有兴趣马丁斯科西斯斟酌着说到,埃文贝尔和莱昂纳多迪卡普里奥听到这句话,反应却各不相同。&&</p>

埃文贝尔微微张了张嘴,心中的想法再清晰不过了:果然是无间行者啊的确,从时间来说,飞行家之后的确就是无间行者了,而且也是马丁斯科西斯和莱昂纳多迪卡普里奥的第二次合作。</p>

莱昂纳多迪卡普里奥却是笑着说到,埃文对中国电影肯定比你我都了解,他中文的流利程度绝对可以称得专业级别。</p>

马丁斯科西斯的表情有些诧异,中文可是世界最难学的语言了,那些方块字真让人头疼,没有想到埃文居然能够有专业程度埃文贝尔对此也只能微笑地装大尾巴狼了,对于别人来说中文的确十分十分困难,但对于他来说,这叫做与生俱来。这次的剧本就是改编自香港的一部电影,叫做无间道ir,不知道你是否看过。马丁斯科西斯又把话题拉回到了剧本来,由威廉莫纳汉改编之后,现在名字暂定为无间行者rted。</p>

埃文贝尔觉得翻译其实是一件很有趣的事,在香港原版的英文名字直译的话应该是地狱轶事ir,这与无间道的名字是十分相符合的。因为无间道这个名字本来就是来源于佛经,无间是八大地狱之中最痛苦的一个,进入无间地狱是没有轮回的,只有永远受苦。而电影之中的两位主角都在寻求着轮回。所以,电影名字也透露着一股禅意,那么翻译做英文的直译为:地狱轶事,也就是突出了电影的佛经意思,显现出东方文化的深意。</p>

而在美国版本中,电影的英文原名是按照字面直译的话那应该是死者的意思,如果引申一下。从词根dert来理解,又有离开背弃离弃放弃的意思,那么电影名字又可以理解为背叛者离开者间者。而如果对于威廉莫纳汉的剧本有深入的话,就可以感觉到。&&虽然故事是无间道的故事,但是核心思想已经变换了。</p>

无间道的核心思想是一种禅意,人在无间地狱里所承受的无穷苦痛,隐藏着东方的宿命论;在美国版的故事里,强调的却是一个美国式的编剧。人,一旦被迫与他熟悉的生活剥离,就注定了悲惨的结束。相对应的,美国的无间行者这个故事。着重点不是无间道里那种错综复杂的人物关系,而是人xg中最坚强最不可战胜的那一面。</p>

从这个角度来说。无间行者rted这个名字应该译作行者,这也把香港版本和美国版本核心立意的不同。鲜明地区分了开来。</p>

无间道和无间行者这两部电影的名字本身,就显示出东西方文化的差异,也让人可以感受出,同一个故事,站在不同的文化背景之下去看,却可以看到完全不同的世界。</p>

埃文贝尔两世为人,两部电影都在他的脑海中有着鲜明的印象。为什么无间道能够成为华语电影中的经典佳作,即使在十年之后依旧让人铭记,但是无间行者在美国的影响却十分有限,就算拿了奥斯卡小金人,也依旧没有能够得到广泛的认可。当然,如果要深入分析,原因会有很多很多,但埃文贝尔觉得,其中有一个重要的因素就在于,马丁斯科西斯没有了年轻时候的锐气,同时为了讨好奥斯卡,又刻意迎合学院派的口味,这使得无间行者的整个故事挖掘得不够深,对角sè对故事脉络对主题,都不够深刻。出sè,但是距离经典还有很大的距离。</p>

在十年之后,人们提起马丁斯科西斯,会想到出租车司机,会想到好家伙,但是却很少人会提起无间行者,这就是原因。</p>

现在埃文贝尔也是一名导演了,那么如果换成他站在无间行者的导演位置,他又会如何拍呢埃文贝尔只是略微想了想,他本身就是学心理的,而且骨子里灵魂里就是中国人,所以对于角sè本身的挖掘应该会更加重视一些,但是埃文贝尔也必须承认,他在人物关系的处理故事节奏的掌握,距离马丁斯科西斯还有着不小的差距。一座威尼斯银狮奖并不能证明什么,埃文贝尔知道,如果让他来拍摄无间行者,那估计就会是一场灾难。</p>

马丁斯科西斯看到埃文贝尔点头表示了确认,确认他的确是看过无间道的,马丁斯科西斯再介绍起剧情的时候,就简单了许多。</p>

无间行者的故事是发生在波士顿南部的,黑帮老大弗兰克卡斯特罗雄霸一方,老谋深算的他决定培养年仅十四的科林,为自己的未来铺路。与此同时,生于街区的少年比利,希望靠自己的努力来摆脱贫困的生活。</p>

上一章 目录 +书签 下一页