爰采麦矣?
i之北矣。
云谁之思?
美孟弋矣。
期我乎桑中,
要我乎上宫,
送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?
i之东矣。
云谁之思?
美孟庸矣。
期我乎桑中,
要我乎上宫,
送我乎淇之上矣。
子期忽然醒悟,这不是《诗经・{风・桑中》么!过去爷爷曾说,诗三百都来自民间,果然不错,只是没想到商末就已经在传唱。对了,诗中说,沫之东矣,沫不就是朝歌吗?
后世对这首诗争议很大,有人说是yinluan之词,也有人说当时上古遗风质朴浓烈,男女之爱也直接纯真。看来,还是后者说得对。子期闻听少女歌声轻快活泼,哪有一点低俗可言?想起丹儿,不也是如此么?
情爱就是情爱,不像后世,跟物质权势挂上钩,还要粉饰纯洁。子期真想对着几个少女大声喊:“我爱死你们啦!”
几个少女见子期看她们出神,丝毫没有一点羞涩,咯咯地笑起来。其中一个容颜俏丽的姑娘又唱道:
野有蔓草,
零露`(tuán)兮。
有美一人,
清扬婉兮。
邂逅相遇,
适我愿兮。
野有蔓草,
零露(ráng)。
有美一人,
婉如清扬。
邂逅相遇,
与子偕臧(zāng)。
徐子期老脸一红,知道姑娘们误会自己了。这又是《诗经》的一首情诗,写得是一对年轻男女偶遇,互生情愫。露水珠圆圆的,暗喻两个年轻人男欢女爱,缱绻万千的情景,就像自己跟丹儿一样。
子期心中暗叫:“姑娘,你也太直接了吧?”
这两首歌都是《诗经》的原文,而丹儿唱的却不然,虽然句子相近,却不在《诗经》之内。可想而知,丹儿是即兴唱出来了,不像这几个姑娘只会唱祖祖辈辈传下来的原文。
想到丹儿,子期思念之情更深。
队伍走了一个多时辰,朝歌(音同招哥)便出现在眼前。朝歌城北面紧靠洹水,西有太行山为屏,东有大河为障,南面是开阔的平原。队伍由南城门入城,卫城城墙用黄土夯实筑成,高二十五尺,城楼高三十五尺。巍峨古朴。
穿过卫城进入内城,放眼望去,整个朝歌城占地约有三万亩有余。内城人群渐丰,街市工整,道路用青条石铺成,两侧商户民居房屋全部是木瓦结构,木色暗黄,瓦色黝黑。
行至内城中心便是王城,王城城墙高三十二尺,城楼高四十二尺。下部用辉长岩石垒成,上部用灰黑色的长砖垒成,白色浆灰填缝,不知道用的什么材料。
随从兵士在王城门口停下侯旨,子期御乘进入王城。王城建筑气势恢宏,古朴华丽。殿宇错落有致,亭台对称林立。主体用灰砖红木构筑,屋顶瓦色金黄在日光下璀璨生辉。
子期心里惊叹不已,“俗话说秦砖汉瓦,看来历史又开了一次玩笑,原来商朝烧制砖瓦的技术已经如此完美”。
子受刚下车,就看见内侍在门前急得团团转,见到他跌跌撞撞地跑过来叫道:“三王子,你可回来啦,大王晕过去了,王叔比干正找你呢!”
子受闻言,虎躯一震,撒腿就往里跑。
子期不知道是进是退,暗想:“老子在这人生地不熟,侍卫又不认识我。被他们抓了,咔嚓一刀连喊冤都来不及,还是跟着子受安全点!”想罢,急忙跟在子受身后。
俩人一前一后,跑到内殿。子受回头一看吓了一跳,“你怎么跟来了?”
************
【青衣本章说】
附注《诗经・{风・桑中》译文:
到哪儿去采女萝?到那的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。
到哪儿去采麦穗?到那沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。
到哪儿去采蔓菁?到那沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。
《诗经・野有蔓草》译文:
野外野草滋蔓,露水成珠圆圆。
有位美丽人儿,眼波顾盼生香。
有缘不期相遇,真是合我心愿。
野外野草如茵,露水密密晶莹。
有位俏丽人儿,纯如水波飞扬,
不期让我遇到,把乐和我分享。<div id="center_tip"><b>最新网址:</b>